设为首页   加入收藏

商务日语邮件

发布时间:2010-6-7 文字大小:  打印:打印此文

      以下是为商务日语考试和在日企中工作的朋友们准备的商务日语邮件之道歉与拒绝的格式,希望对于准备商务日语考试和在日企工作的朋友们有所帮助。

遅延のお诧び
cQBvb P6此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com %.o)8$R?
      予定より遅れてしまった时は、弁解よりも早急に対処すること。まず今の状况を相手に知らせ、次のスケジュールがわかり次第、再度连络を入れよう。电话连络も忘れずに!

      比预订好的时间迟了的时候,比起辩解更应该马上处理。首先把目前的状态告诉对方,一明白下面的日程安排,就再次与对方联系。也不要忘记电话联络。
:=A7VNf此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com *f`*CY+6
例文:

件名:纳品遅れのお诧び
株式会社●● ?1UJGX2V此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com ]Gg}KfIO
△△△△様

平素は格别のご高配を赐り、厚く御礼申し上げます。
o/~M6jZh此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 1#aPLL)
×月×日付にてご注文いただいた
商品□□の纳品が遅れており
まことに申し訳ございません。
m5A!Uh:此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com )$S5Rk4$
出荷前に不具合が见つかり、
现在早急に修正を行っております。

×日までにはお届けできるよう手配していますが 8EP&ixZ-此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com # 9[Qda?
出荷日が确定次第、改めてご连络差し上げます。

ご迷惑をおかけしたうえにご连络が遅くなり
重ねてお诧び申し上げます。 0]XOu2B此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com I%4rL5s|

====================================================
株式会社◇◇◇◇◇◇◇
●●● 课 ●●●● Uu#1KNw此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com =3CyE?jz
TEL:00-0000-0000 / FAX:00-0000-0000
E-mail:xxxx@xxxx.jp
====================================================
GIG;pZOn此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com ]Jhr;"F9
【词汇学习】
纳品【のうひん】:交付的物品。
高配【こうはい】:眷顾。
出荷【しゅっか】:发货。 f}.EMA6%此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com KjB[.?gy
早急【そうきゅう】:火速。火急。
次第【しだい】:一……立即……

文章:“商务日语邮件”正文完
热点文章
  • 没有热点文章
  • 在线咨询
     开始搜索

    热点关注

    热门学校

    论坛看看